Путевской Виктор (vipernn) wrote,
Путевской Виктор
vipernn

О терминологии

Неожиданно получил порцию критики за использование слова "крайний" вместо "последний". Пожалуй стоит прояснить свою позицию в данном вопросе.

В авиационном (и не только) сообществе последнее на данный момент действие (особенно действие потенциально опасное) всегда называется крайним. Действие являющееся последним в некотором наборе (например в программе испытательных полетов) называется завершающим.

Да, это суеверие (и оно далеко не единственное). Да, это неправильно с точки зрения русского языка. Но это вбивается с первых шагов в авиации и становится для нас нормой. В институтах это не столь жестко, а вот в училищах, да и вообще ближе к полетам, это вбивается очень быстро. Мне этот лексикон вбили в СКБ, куда я пошел сразу же на первом курсе. Те, кто в СКБ не ходил, ощутили влияние терминологии на военке. В итоге, к диплому число студентов использующих "крайний" и "завершающий" приближалось к 100%. Еще бы! Попробуй тут говорить "последний", если каждый раз, когда говоришь "последний", над ухом раздается рык: "КРРРРРРРРАААААЙНИЙЙЙЙЙ!!!!!" В итоге использование слов "крайний" и "завершающий" вбивается на подкорку, а слово "последний" практически перестает использоваться.

Как-то так.

Я не стол упорен в неиспользовании слова "последний", но как правило в 90% случаев используется именно "крайний" и "завершающий". Посему, не надо мне указывать на неправильность применения этих слов с точки зрения русского языка, особенно здесь в моем журнале.
Tags: авиация, лингвистическое
Subscribe
Comments for this post were disabled by the author